Mo Chuid den tSaol, Traditional Songs from Connemara

Roghnaigh na pictiúir agus gheobhair feiceáil níos mó orthu.
||| Select pictures to see larger views.

Conamara, Connemara, Ireland

Léirmheasanna
Peadar Ó Ceannabháin, from Iorras Aintheach in West Connemara, is widely acknowledged as one of the most exceptional traditional singers of our time. Mo Chuid Den tSaol is his first album, although his songs have been featured in a number of other recordings. Ó Ceannabháin's immense and sensitive understanding of, and devotion to the rich tradition of Iorras Aintheach in the Connemara Gaeltacht where he grew up, make this CD a pleasure, a treat for musicians and singers alike. It is most definitely a "must have" for your collection of sean-nós music. (What is sean-nós singing?)
Is é Mo Chuid Den tSaol an chéad albam aonair ó fhear ar fada agus ar forleathan fíormheas air mar dhuine de sháramhránaithe traidisiúnta ár linne. Is as Iorras Aintheach i gConamara é Peadar Ó Ceannabháin, agus gan aon amhras tá saibhreas amhránaíochta an cheantair cháiliúil ceoil sin go smior na gcnámh ann; tá tuiscint agus dílseacht thar cuimse aige do shean-nós amhránaíochta Chonamara, idir stíl, chur-i-láthair agus ornáidíocht, gan trácht ar a ghlór mealltach binn. An té a éistfeas leis an dlúthdhiosca seo (a bhfuil 15 amhrán air), tuigfidh sé go rí-shoiléir gur amhránaí cruthaíoch den scoth é Peadar Ó Ceannabháin.
An DD a Ordú ||| To Order the CD

Reviews

View of Connemara
Gaeilge i gConamara

Na hAmhráin / Samplaí
You will find on this CD old favourites like Eileanór na Rún, Máire Ní Eidhin, An Rógaire Dubh, Bruach na Carra Léith' and Neainsín Bhán, as well as lesser known songs such as Meiriocá, An Frog, and the beautiful aisling, Mailsín Chnoc an Easa Thoir. The booklet that comes with it is a veritable mine of information concerning the people from whom Peadar heard the songs, and the words of the songs themselves. A very useful translation of all the song lyrics to English is also provided.


Tá meascán den ghreann, den ghrá, chomh maith leis an tromchúis ar an dlúthdhiosca seo. Tá amhráin mhóra an ghrá anseo: Eileanór na Rún, Máire Ní Eidhin, Bruach na Carra Léith', agus Tóigfidh Mé Mo Sheolta - chomh maith leis na hamhráin spraíúla: An Rógaire Dubh, Na Ceannabháin Bhána agus Páidín Ó Raifeartaigh. Tá amhráin a cumadh go háitiúil air: Caisleán an tSléibhe agus An Frog, a bhfuil greann agus samhlaíocht an bhéaloidis go láidir iontu.
Songs / Samples
Connemara, Ireland

What is Sean-Nós Singing?

Sean-Nós is the term widely used today when referring to unaccompanied traditional singing in the Irish language. As a general rule, the language and the story of the song take precedence over the music. Of course, as with all traditional singing, knowledge of the language and of the world view reflected in the songs is necessary to appreciate fully the essence of the tradition. Nevertheless, the songs are also enjoyed by people who can appreciate them through the sound of the singer's voice and style of singing, and who love to hear the musicality of the language although they do not understand it.

The strongholds of traditional singing in Irish are in the Gaeltacht* areas of Donegal, Mayo, Galway, Kerry, Cork, Waterford and Meath. Sean-nós singing also has close affinities with traditional singing in Gaelic speaking areas of Scotland. There has been a renewed interest in sean-nós singing in the past twenty five years and some fine non-Gaeltacht speakers of Irish from various parts of the country have learned the craft. (*Areas where the Irish language is widely spoken.)

Although there are distinct regional styles of singing, represented by the various dialects, these styles should not be defined by region alone, because many styles, ranging from an elaborate ornate style to a more simple subtle form of ornamentation, are to be found in each region.

The parish of Carna, from which Peadar Ó Ceannabháin hails, is renowned for its wealth of traditional singers. Seosamh Ó hÉanaí, Seán 'ac Dhonncha and Sorcha Ní Ghuairim, all from this parish, were among the first sean-nós singers to have ever been recorded for commercial release. Joe Heaney's singing, along with his ability to convey the essence of the tradition to a wider audience, had an enduring influence on Peadar as a youngster.

You can listen to some samples of sean-nós singing from this CD, which have been provided together with the notes, lyrics, and translations for five of the songs. See the Song List.

Léim Go Barr ||| ||| ||| Jump Back to the Top

An DD a Ordú ||| ||| ||| To Order the CD  

Nua! dlúthdhiosca le Saileog Ní CheannabháinCD by Saileog Ní Cheannabháin

BUTTON Léirmheasanna ||| Reviews BUTTON

Traditional Songs from Connemara


"Tá nóta ann, nóta a ghabh trí chuisle an tsaoil, trí bhráca an tsaoil, nóta a mhair ina chraiceann agus ina dhaonnacht, atá thar barr. B'fhéidir gurb é an sean-nós i scornach mháistir de chuid na healaíne is fearr a eisíonn an nóta sin, an aimsir seo. Is mó a gheobhaidh éisteacht pé scéal é... Ní ina scornach atá sé áfach. Coimeádann sé an téacs beo ina anam."
—Liam Ó Muirthile, An Peann Coitianta, An Teanga Bheo.
Tá an léirmheas iomlán, "An Nóta Nótálta", 12 Feabhra,1998, le fáil ag an seoladh seo: www.irish-times.com/irish-times/paper/teangabeo/0218/

"Tá dathanna in amhránaíocht Pheadair nach bhfuil ag éinne eile, nó nach bhfuil ach ag fíorbheagán daoine."

—Seán Garvey ag seoladh an dlúthdhiosca sa Cobblestone, Baile Átha Cliath.

"Tá Seachrán Chearbhaill ar an gceirnín seo. Is píosa crosántachta é a bhfuil flúirse comhfhocal ann agus deismínteachta Ghaeilge liteartha na n-uasal, rud is annamh sa teanga labhartha. Ba cheart an ceirnín seo a cheannacht mura mbeadh air ach an dréacht seo."
—Diarmuid Johnson, Foinse

"Seo dlúthcheirnín a thaithníonn go mór liom, ceann de na clasaicí dar liom féin ... Bheadh sé ar an seilf ab airde agamsa anois i measc na gcinn eile, mar shampla Seosamh Ó hÉanaí, Darach Ó Catháin agus na clasaicí móra a rinneadh go dtí seo."
—Antaine Ó Faracháin, Raidio na Gaeltachta

"Tá an leabhrán beag a thagann leis go hálainn freisin agus tá aistriúcháin déanta."
—Áine Ní Ghlinn, Raidio na Gaeltachta

BUTTONBUTTONBUTTON


"Peadar sings because he has to sing, because he's bursting with song, of the highest standard. He reminds me when he's singing of an artist who is colouring in a whole vista, because you can expect the unexpected when Peadar is in full flight - and he has given endless, endless hours of pleasure to me listening to him. I urge you to listen to it because it's more than rewarding, it's a treasure."

—Seán Garvey at the launch of Mo Chuid den tSaol in the Cobblestone, Dublin.

"Peadar Ó Ceannabháin's innate musicianship, fine understanding and native intuition make this collection a rich listening experience."
—Liam Mac Con Iomaire

When you buy this CD of Peadar Ó Ceannabháin's, I can tell you that there's more, much more, than just the recording. The publisher, Cló Iar-Chonnachta, supplies the purchaser with a booklet containing the words of the songs and excellent notes on each song. And what's more, there is a line by line translation of each song, as well.
Irish Music (The Monthly Folk and Traditional Magazine)

"Here is one of Connemara's most impressive younger sean-nós singers in terrific voice over 13 songs that include the 17th-Century Cearbhall Ó Dálaigh's Seachrán Chearbhaill ... This is a wonderful document in song."
—Fintan Vallely, Irish Times, 15 May, 1998

BUTTONBUTTONBUTTON
Picture

An DD a Ordú ||| ||| ||| To Order the CD


© Peadar Ó Ceannabháin, All rights reserved.

Web Site Design and Creation by One Source Graphics
Please send questions and comments about the site to: eolas@onesourcegraphics.com


This
Celtic Heritage website
maintained by Nikki Ragsdale

[Random Site | Index | Celtic Heritage]

Celtic Heritage
made possible by the
Webring and New Dream Network.
  Telecom Internet Award